Keine exakte Übersetzung gefunden für لا صلة لها بالموضوع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لا صلة لها بالموضوع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En conséquence, cette question n'a aucun rapport avec les prestations.
    ولذا، فإن مسألة الحيوانات الأليفة لا صلة لها بالموضوع.
  • Alors les effets sont hors de propos.
    حسناً، إذا الأعراض الجانبية لا صلة لها بالموضوع
  • La loi est complètement inutile contre la force brute.
    القانون هو لا صلة لها بالموضوع تماما في مواجهة القوة الحقيقية.
  • Le Ministre des affaires étrangères de l'Argentine a déclaré à maintes reprises que les avis des habitants des îles Falkland « n'importent guère ».
    وقد أعلن وزير الشؤون الخارجية في الأرجنتين أكثر من مرة أن وجهات نظر شعب جزر فولكلاند ”لا صلة لها بالموضوع“.
  • iii) Le système est programmé pour réduire au maximum le risque de saisie d'informations incomplètes ou inutiles; et
    `3` يكون النظام مبرمجا بحيث يقلل إلى أدنى حدّ ممكن من احتمال إدخال معلومات ناقصة أو لا صلة لها بالموضوع؛
  • iii) Le système soit programmé pour réduire au maximum le risque de saisie d'informations incomplètes ou inutiles; et
    `3` يكون النظام مبرمجا بحيث يقلل إلى أدنى حدّ ممكن من احتمال إدخال معلومات ناقصة أو لا صلة لها بالموضوع؛
  • La référence à la rémunération qui est faite au milieu du paragraphe est suffisante et rend la dernière phrase superflue.
    وقال إن الإشارة إلى الأجر في منتصف الفقرة كافية مما يجعل الجملة الأخيرة لا صلة لها بالموضوع.
  • Une délégation a estimé que, si les travaux du Sous-Comité étaient aussi fructueux, cela tenait peut-être au fait qu'on y évitait de débattre de questions politiques dépourvues de pertinence.
    وأبدي رأي مفاده أنّ نجاح اللجنة الفرعية في عملها يمكن أن يُعزى إلى تفاديها مناقشة مسائل سياسية لا صلة لها بالموضوع.
  • Il n'y a aucune raison d'inclure dans le projet de résolution des questions épineuses qui n'ont rien à voir avec ce projet et sur lesquelles le Conseil s'est exprimé à de nombreuses reprises par le passé dans différentes résolutions et déclarations présidentielles.
    فما من سبب لأن يتضمن مشروع القرار مسائل حساسة لا صلة لها بالموضوع وسبق أن تناولها هذا المجلس في مناسبات عديدة في قرارات وبيانات رئاسية مختلفة.
  • Les auteurs affirment donc que leur droit à une dispense totale est protégé par le Pacte et considèrent que l'argument de l'État partie selon lequel ils auraient dû demander une dispense partielle est sans rapport avec la question.
    وعليه، يدعي أصحاب البلاغ أن حقهم في الإعفاء الكامل محمي بأحكام العهد، ويرفضون حجة الدولة الطرف بأنه كان ينبغي لهم تقديم طلب للإعفاء الجزئي بوصفها حجة لا صلة لها بالموضوع.